- Fundació Palau
- Biblioteca
- Catàleg de la biblioteca
Inici amb les prestatgeries virtuals.. |
Més informació de l'autor
Autor Daniel MEYER
Documents disponibles escrits per aquest autor
Refinar la cercaLangue vive numéro 5 / Daniel MEYER
Títol : Langue vive numéro 5 Tipus de document : text imprés Autors : Daniel MEYER, Autor Editorial : Matières à Poésie - Langue vive (Liège - Belgica) Data de publicació : Liège, desembre 2009 ll. : b/n. Dimensions : 21 cm. Material d'acompanyament : estoig Nota general : Tria i traducció dels poemes de Josep Palau i Fabre de Daniel Meyer Idioma : Català (cat) Francès (fre) Idioma original : Català (cat) Matèries : Obra literària de Josep Palau i Fabre Classificació : Antologies poesia - Traduccions Nota de contingut : Textos i poemes de:
Johary Ravaloson, Harry Szpilmann, René de Ceccaty, Olivier Pé, Josep Palau i Fabre, Emmanuelle Imhauser, Christian Hubin, Richard Rognet
El plec "Extraits de Poemes de l´alquimista" conté: "El Danubi blau=Le Danube bleu", "Negatiu=Negatif", "L´or no és groc=L´or n´est pas jaune", "Cul d´ampolla=Cul de bouteille", "Taronja=Orange"Langue vive numéro 5 [text imprés] / Daniel MEYER, Autor . - Liège (Belgica) : Matières à Poésie - Langue vive, Liège, desembre 2009 . - : b/n. ; 21 cm. + estoig.
Tria i traducció dels poemes de Josep Palau i Fabre de Daniel Meyer
Idioma : Català (cat) Francès (fre) Idioma original : Català (cat)
Matèries : Obra literària de Josep Palau i Fabre Classificació : Antologies poesia - Traduccions Nota de contingut : Textos i poemes de:
Johary Ravaloson, Harry Szpilmann, René de Ceccaty, Olivier Pé, Josep Palau i Fabre, Emmanuelle Imhauser, Christian Hubin, Richard Rognet
El plec "Extraits de Poemes de l´alquimista" conté: "El Danubi blau=Le Danube bleu", "Negatiu=Negatif", "L´or no és groc=L´or n´est pas jaune", "Cul d´ampolla=Cul de bouteille", "Taronja=Orange"Exemplars
Barcode Call number Media type Location Section Estat 8114 Antologies poesia - Traduccions MEY Revista Vitrines V 03.03 Traduccions de la poesia de Josep Palau i Fabre Exclòs de préstec Langue vive numéro 5 / Daniel MEYER
Títol : Langue vive numéro 5 Tipus de document : text imprés Autors : Daniel MEYER, Autor Editorial : Matières à Poésie - Langue vive (Liège - Belgica) Data de publicació : Liège, desembre 2009 ll. : b/n. Dimensions : 21 cm. Material d'acompanyament : estoig Nota general : Tria i traducció dels poemes de Josep Palau i Fabre de Daniel Meyer Idioma : Català (cat) Francès (fre) Idioma original : Català (cat) Matèries : Obra literària de Josep Palau i Fabre Classificació : Antologies poesia - Traduccions Nota de contingut : Textos i poemes de:
Johary Ravaloson, Harry Szpilmann, René de Ceccaty, Olivier Pé, Josep Palau i Fabre, Emmanuelle Imhauser, Christian Hubin, Richard Rognet
El plec "Extraits de Poemes de l´alquimista" conté: "El Danubi blau=Le Danube bleu", "Negatiu=Negatif", "L´or no és groc=L´or n´est pas jaune", "Cul d´ampolla=Cul de bouteille", "Taronja=Orange"Langue vive numéro 5 [text imprés] / Daniel MEYER, Autor . - Liège (Belgica) : Matières à Poésie - Langue vive, Liège, desembre 2009 . - : b/n. ; 21 cm. + estoig.
Tria i traducció dels poemes de Josep Palau i Fabre de Daniel Meyer
Idioma : Català (cat) Francès (fre) Idioma original : Català (cat)
Matèries : Obra literària de Josep Palau i Fabre Classificació : Antologies poesia - Traduccions Nota de contingut : Textos i poemes de:
Johary Ravaloson, Harry Szpilmann, René de Ceccaty, Olivier Pé, Josep Palau i Fabre, Emmanuelle Imhauser, Christian Hubin, Richard Rognet
El plec "Extraits de Poemes de l´alquimista" conté: "El Danubi blau=Le Danube bleu", "Negatiu=Negatif", "L´or no és groc=L´or n´est pas jaune", "Cul d´ampolla=Cul de bouteille", "Taronja=Orange"Exemplars
Barcode Call number Media type Location Section Estat 7982 Poesia MEY Llibre Vitrines V 03.03 Traduccions de la poesia de Josep Palau i Fabre Exclòs de préstec
Fons bibliogràfic i documental
La Biblioteca de la Fundació Palau conté el fons documental i bibliogràfic de Josep Palau i Fabre. Aquest fons integra una excepcional biblioteca picassiana amb centenars de llibres, així com un important fons documental sobre Picasso.
l uns 15.000 volums dedicats sobretot a les arts plàstiques, especialment a la pintura, i també assaigs, llibres dedicats, obres de referència, primeres edicions, edicions especials, biografies, memòries i epistolaris d'artistes i escriptors del segle XX. Alhora, també reuneix part de la bibliografia literària generada pel mateix Palau en diferents edicions. Hom hi pot trobar des de catàlegs de galeristes fins a col·leccions de revistes d'art i disseny (fons Palau Oller).
També integra volums de literatura, sobretot catalana i francesa, amb especial dedicació a la poesia i al teatre, a més de llibres d'història, filosofia i psicologia.
A la Fundació també es conserven documents diversos relacionats amb figures literàries, en una tasca col·leccionista que relaciona la peça amb diferents avatars de la vida de Palau. La tipologia de documents -alguns dels estan exposats- inclou dedicatòries, primeres edicions, targetes, fotografies, dibuixos... tant de noms de la literatura catalana (Foix, Carner, Verdaguer, d'Ors) com d'altres artistes amb renom internacional (Picasso, Artaud o Lorca).
El fons documental de l'Arxiu Palau i Fabre, integrat per manuscrits originals i correspondència i documentació diversa (literària i picassiana), també es pot consultar prèvia concertació de visita. Igualment, es poden trametre consultes via mail.